Seasons

Détachement ?

La résistence

Moi contre moi

Las palabras me traicionan

Imaléctika o las manchas que dialogan es un dispositivo de creación de imágenes y diálogo. “Imaléctika” es una palabra que combina los términos “imagen” y “dialéctica.”

Con Imaléctika invito a un artista a dialogar conmigo. Lo encierro en una habitación en donde sólo puede mostrarse como mancha. El invitado puede decir lo que quiera y puede tomar la forma que sea; no obstante, tiene que interactuar con mi mancha.

El resultado son viñetas que muestran las preocupaciones pasajeras y/o trascendentes de una serie de momentos pasajeros.

Imalectika ou les taches parlantes est un dispositif de création d’images et de dialogue. “Imalectika” est un mot qui combine les termes “image” et “dialectique”.

Avec Imalectika, j’invite un artiste à dialoguer avec moi. Je le confine dans une pièce où il ne peut se montrer que comme une tache. Le visiteur peut dire ce qu’il veut et peut prendre n’importe quelle forme, mais il doit interagir avec ma tache.

Le résultat est des vignettes qui montrent les préoccupations passagères et/ou transcendantes d’une série de moments éphémères.

Imalectika or the talking stains is a device for image creation and dialogue. “Imalectika” is a word that combines the terms “image” and ” dialectics”

With Imalectika I invite an artist to dialogue with me. I lock him in a room where he can only show himself as a stain. The guest can say what he wants and can take any form, however, he has to interact with my stain.

The result is vignettes that show the passing and/or transcendent concerns of a series of passing moments.